♦ houses & interior decoration ♦ Häuser, Inneneinrichtungen und Deko ♦


Mittwoch, 27. Januar 2016

Türgeschichten -2

noch mehr Türgeschichten ...       more door-stories...

Im Bad ist eine Tür geplant, welche viel wertvollen Platz verschendet.
Ich möchte stattdessen eine Schiebetür. Der Architekt lässt sich überzeugen, aber er will die Tür auf der Innenseite des Bads haben, mit der Begründung das sei schöner...
Nun, mir ist herzlich egal, ob ER das schöner findet, die Tür kommt auf die Aussenseite.
Punkt.

The door to the bathroom takes up a lot of precious room.
I 'd like to have a sliding door instead. I'm able to convince the architect, but he wants it on the inside of the bathroom - he thinks this looks better....
Well, I don't care if HE thinks this looks better; the door will be installed on the outside.
No discussion.


...und natürlich will ich keine stinknormale Schiebetür...
...of course I don't wanna have an ordinary sliding door...
der Rest der Wohnung wird ziemlich schnörkellos und modern, da darf diese Tür etwas rustikal sein.
the rest of the apartment will be unfussy and modern, so this door can be a bit more rustic.
instpirationen:    get inspired:
pinterest.../doors/

* + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + *

Türgeschichten


Die Geschichte mit der Tür...       The story of the door...

Gleich als ich die Wohnung im August kaufte, hab ich eine Anpassung im WC vorgenommen.
Die Tür soll versetzt und gegen aussen zu öffnen sein.
Leider ist diese Info auf der Baustelle erst 5 Monate später angekommen :-)
Aber nun ist die Öffnung da wo sie sein soll.

Right when I bought the apartment in August, I asked for a change in the restroom.
The door shall be moved to the centre and to be opened to the other side.
Unfortunately it took 5 month for this info to reach the building site…  :-)
But now the opening is where it shall be.

Bis Mitte November wäre es noch einfach gewesen das zu ändern
- aber dann wurde der Türrahmen installiert.  Naja, ist ja nicht MEIN Problem...
It would have been easy to change it until mid-November - but then they installed the frame.
Well, that's not MY problem, isn't it...
Ich bin nun bekannt: das ist die Wohung von der Frau mit den Zetteln...
I'm well known now: this is the apartment of the lady with the post-its...

Sonntag, 17. Januar 2016

K65: Boden /Floor


* * *   geplant / vorgesehen GU   * * *   planned by main contractor / architect   * * *

Bodenbeläge
*Bad/Dusche, WC, Reduit*
 
Keramische Platten, Feinsteinzeug,
*Schlafräume, Wohnen, Essen, Küche, Korridor, Stufen interne Treppen*
 
Langstab-Parkett Eiche, naturgeölt.

Wandbeläge Plattenarbeiten
*Bad: Dusche, Küchenrückwand*
 
Keramische Platten, Steinzeug glasiert
*restliche Flächen*
 
Verputz / Glattstrich.

Flooring
*Bath / Shower, Restroom, Storage Room*
 
Ceramic tiles, porcelain stoneware
*Sleeping-, living-, dining-, kitchen area, hallway, internal stairs*
 
Real wood oak parquet flooring, oiled

Walls
*Bathroom: shower, kitchen backsplash*
 
Ceramic tiles, porcelain stoneware
*All other walls*
 
Plaster

+++   Was ich ausgesucht hab / Modifikationen    +   what I chose / modifications   +++

 + Boden: Bad / WC, Treppenstufen +
+ Floor: bathroom, restroom and stairs (top) +
EIFFEL graphite
Fliesen   //   tiles
+ Duschbereich & Rückwand +
+ shower and backwall +
AMICA Holzimitation #
Fliesen  //  Tiles

+ Farbschema Bad & WC +
+ Colour scheme bathroom/restroom +


+ ganzer restlicher Boden inkl. Abstelltraum +
+ all the rest of the floor including storage rooom +
Parkett, Eiche geölt #   //   parquet, oak oiled #

# in echt sieht das Echtholz-Parkett nicht so rot und die Parkett-Fliesen nicht so blass aus...
# in reality the real wood parquet doesn't look as red and the parquet imitate tiles don't look as pale...












simply - living - space

simply -  living - space